19.09.2016

Kouluttajalle

Tuija ja Virpi 9

Luentotilanteissa sijoitumme yleensä salin etuosaan, jotta viittomakieliset opiskelijat voivat seurata samanaikaisesti luennoitsijaa, tulkkausta ja oheismateriaalia. Kuuluvuuden varmistamiseksi saatamme käyttää kuulokkeita tai mikrofonia, jotka toimitamme itse paikalle. Voit puhua tai viittoa vapaasti. Ota puheenvuoroja jakaessasi huomioon myös viittomakieliset puheenvuoropyynnöt. Jos luet ääneen tai viitot kirjoitettua tekstiä suoraan paperista, tauota. Tarvittaessa keskeytämme ja pyydämme sinulta toistoa, tarkennusta tai tauotusta.

Toivomme, että toimitat meille etukäteismateriaalia luennostasi tulkkaukseen valmistautumista varten. Hyödyllistä materiaalia ovat esimerkiksi luentorunko, diaesitys ja linkit www-sivustoille. Materiaalin voi toimittaa meille sähköisenä osoitteeseen tulkit@jyu.fi, tulkkien huoneeseen F101 tai tulkkien postilaatikkoon F-rakennuksen ensimmäisen kerroksen käytävällä. Jos jaat luentosi aikana uutta materiaalia, varaathan kopion myös meille. Materiaali tulee ainoastaan tulkkien käyttöön.

Mikäli materiaalit toimitetaan etukäteen virtuaaliseen oppimisympäristöön, voimme tutustua materiaaleihin suoraan sieltä. Koppaan ja Moodleen meidät liitetään jokaisen tulkin henkilökohtaisella käyttäjätunnuksella. Optima-ympäristön kursseille meidät voi liittää ryhmänä kahdella eri tavalla:

1. käytä toimintoa Etsi hakukoneella ja hae sukunimenä tulkit viittomakieli tai

2. käytä toimintoa Lisää jäseniä, valitse kohta Näytä käyttäjälista ja vieritä listaa alas päin kohtaan tulkit viittomakieli.

Napsauta valintaruutua, niin tulkit siirtyvät kurssin jäseniksi.

Halutessasi voit liittää meidät Korpin sähköpostituslistalle, jolloin saamme tiedon kurssin mahdollisista aika- ja paikkamuutoksista. Lisää tulkit seuraavasti: valitse Postilista, valitse Hae jäsenet, valitse Korpin ulkopuoliset henkilöt/osoitteet, kirjoita sähköpostikenttään tulkit@jyu.fi ja valitse Lisää listalle.

Arvostamme palautettasi ja vastaamme mielellämme, jos sinulla on kysyttävää.