Omat työkalut
Kirjaudu
Sijainti: Pääsivu Terveisiä maailmalta Vaihdossa Greifswaldissa

Vaihdossa Greifswaldissa

tekijä: Anitta Kananen Viimeisin muutos keskiviikko 18. lokakuuta 2017, 13.53
Pienistä puutteista huolimatta Greifswald on todellakin näkemisen ja kokemisen arvoinen. Näin totesi Saksan kielen ja kulttuurin pääaineopiskelija Malka Khaikovitch.

Kirjoittaja Dresdenissä, Großer Parkissa.
Kirjoittaja Dresdenissä, Großer Parkissa.

Huhtikuun ensimmäisenä päivänä alkaa Greifswaldin yliopiston (Die Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald) kesälukukausi. Saksassa lukukaudet ovat talvi- ja kesälukukausia (Winter- und Sommersemester). Ihmettelin kovasti – miksi? Miksi jopa heinäkuussakin opiskellaan? Vaihtokauden lopussa selvisi – Saksassa elokuu-syyskuussa on kovimmat helteet.

Greifswald on pieni meri- ja yliopistokaupunki, joka kiehtoo kauniilla arkkitehtuurillaan ja Itämeren läheisyydellä. Se on myös vihreä kaupunki. Puita ja pensaita riittää. Kun on niiden kukinta-aika, kaupunki täyttyy mitä ihanimmilla tuoksuilla.

Kaupunkiin saapuessaan kannattaa hommata pyörä, näin liikkuminen käy kätevämmin.

Niin yliopisto kuin kaupunkikin tarjoavat monenlaisia mahdollisuuksia harrastuksiin ja verkostoitumiseen – opiskelijoille järjestetään jatkuvasti jotain toimintaa, olipa kyse yhteisistä peli-illoista tai matkoista. Esimerkiksi matkat Berliiniin ja Stralsundiin ovat jokavuotinen perinne. Lisäksi opiskelijahintaan voi harrastaa vaikkapa purjehdusta – tosin saksaksi, mikä tuo asiaan lisää haastetta, mutta ei suinkaan vähennä kiehtovuutta.

Opiskelu sujuu tuttuun tapaan

Opiskelu Greifswaldissa on puolestaan aika lähellä tuttua suomalaista systeemiä: luennot kestävät puolitoista tuntia, akateeminen vartti on täälläkin voimassa, materiaalit löytyvät netistä ja lehtori puhuu seisoen. Suurin osa luennoista on dialogia opettajan kanssa, mikä on minusta hieno asia.

Purjehdusta Itämerellä.
Purjehdusta Itämerellä.

Luentokielenä on yleensä saksa. Kurssille rekisteröityminen ei sujunut ongelmitta – löysin kyllä oikean sivun, mutta kurssien kuvaukset olivat useimmiten joko puutteelliset, tai sekavat. Suosittelen siis vaihtoon lähteville suoraan luennoille marssimista. Se varmin tapa päästä oikealle kurssille. Lisäksi vaihto-opiskelija saa poimia kursseja eri laitoksilta ja itse päättää, montako kurssipistettä suorittaa. Kurssipisteet riippuvat loppukokeen muodosta (suullinen, kirjallinen, 10-15-sivuinen essee).

Yleisesti ottaen kokemukseni oli myönteinen. Toiveeni kävivät Saksassa toteen – pääsin matkustelemaan ja purjehtimaan. Vierailin monissa Saksan kaupungeissa ja kävin Puolassakin. Kätevintä Saksassa on matkustaa Suomen Onnibussia vastaavalla Flixbussilla, tosin kannattaa varautua siihen, että täsmällisyys ei päde edes juniin. Flixbus on aina vähintään tunnin myöhässä.

Uutena tuli sekin, että kaupoissa ei kassalla yleensä myydä muovipusseja. Ostoksia kannetaan paperikasseissa tai omissa kangaskasseissa. Energian säästön takia Saksassa on myös öisin aika pimeää – valaistaan kehnosti.

Pienistä puutteista huolimatta Greifswald on todellakin näkemisen ja kokemisen arvoinen!

Teksti ja kuvat: Malka Khaikovitch. Kirjoittaja on Saksan kielen ja kulttuurin pääaineopiskelija

Kuvakollaasi Museosatamasta, missä voi nähdä yli sata vuotta vanhoja aluksia.
Kuvakollaasi Museosatamasta, missä voi nähdä yli sata vuotta vanhoja aluksia.

Jaa |