DeepL-käännöstyökaluun hankittu 500 lisenssiä

Henkilökunta ja tohtorikoulutettavat voivat pyytää käyttöoikeuden DeepL-käännöstyökaluun työtehtäviensä hoitamiseen. Lisenssejä on tarjolla 500 kappaletta.
DeepL- työkalulla voi kääntää tekstiä ja tiedostoja 35 eri kielelle tai muotoilla tekstiä tekoälyavusteisesti vaihtoehtoisin tavoin. Palvelun käyttöä ei ole rajoitettu muutoin kuin yksittäisten tiedostojen kääntämisen osalta: kukin käyttäjä voi kääntää enintään 20 tiedostoa kuukaudessa.
Käyttöoikeutta voi hakea HelpJYU-palveluportaalista lomakkeella. Käyttöoikeudesta voi myös luopua samalla lomakkeella. Yliopiston lisenssit on sidottu käyttöoikeusryhmään, oikeuden asettaminen ja palvelun kirjautumisosoite ilmaistaan tikettivastauksessa. Kirjautuminen vaatii M365-palvelun ja palvelun vaatiman MFA:n voimassaolon (kaksivaiheinen tunnistus).
DeepL-palveluun voi viedä tietoja, jotka kuuluvat luokkaan Avoin, Sisäinen tai Luottamuksellinen. Erityisesti on huomattava, ettei erityisiin henkilötietoryhmiin kuuluvia tietoja (luokka Salainen) saa viedä palveluun. Tutustu tarkemmin luokkien kuvauksiin sekä salassapito-ohjeen soveltamistaulukkoon.
Esimerkiksi julkaisemattoman tutkimusartikkelin voi syöttää palveluun, mikäli artikkeli tai sen osa ei kuulu luokkaan salainen.
Pyydämme palvelun käyttäjiä myös ilmoittamaan HelpJYU-portaalissa lomakkeella, mikäli lisenssin käyttötarve päättyy. Näin lisenssi voidaan vapauttaa seuraavalle tarvitsijalle. Rajallisen lisenssimäärän vuoksi lisenssien aktiivista käyttöä pyritään myös seuraamaan ja käyttöoikeus voidaan myös katkaista.
Ohjelmiston varsinaista käyttöä ei tueta.
DeepL:n käyttöön voit tutustua videossa, jossa kielenkääntäjä Taneli Takala ja kielentarkastaja Matthew Wuethrich esittelevät DeepL:ä, MOT-sanakirjan JYU:n sanastoa sekä MS Copilotia kielenkäännöksissä ja -tarkistuksissa. Videon kesto 23 min. Polkuavain: aiperusta