Extremist terrorism and the construction of victimhood in German societal debate – Privacy notice
Die Untersuchung namens Extremistischer Terrorismus und die Konstruktion der Opferschaft in gesellschaftlichen Debatten in Deutschland ist ein kumulatives Dissertationsprojekt. Im Rahmen des Projekts wird untersucht, wie über Opfer des islamistischen und neonazistischen Terrorismus in Deutschland gesprochen wird. Die Untersuchung geht zudem vor allem der Frage nach, wie Opferschaft diskursiv in den gesellschaftlichen Debatten in Deutschland konstruiert wird (wer ist Opfer). Geschätzte Laufzeit des Projektes ist bis 2023.
What should you know about the processing of your personal data?
When your data is processed you have rights to this data, such as the right to access the data and the right to be sure that it is stored securely and only for the necessary time. Above all, you have the right to know the following:
- what information we collect about youand why,
- for how long, and where we keep this information, and
- to whom we share this information.
All of these points are explained in this privacy notice.
How to find the information you are looking for?
We have created this privacy notice to be as easy as possible to use and understand. That is why you will find the key points summarised under each section. If you are interested in knowing more, please follow the links in the sections or contact the data protection officer of the University of Jyväskylä.
Research costs and financial clarifications / Kosten der Untersuchung und finanzielle Erklärung
Participation in the research will not result in any costs to the research subjects. The research is funded by several different institutions/foundations. By March 2022 this research has got funding from the following institutions/foundations: Department of communication and language studies (University of Jyväskylä), Emil Öhmann foundation, Ellen & Artturi Nyyssönen foundation and Finnish Cultural Foundation’s Central Finland Regional Fund.
Es besteht keine Kosten für die betroffenen Personen. Diese Untersuchung wird durch unterschiedlichen Institutionen finanziert. Bis März 2022 hat diese Untersuchung Finanzierung von den folgenden Institutionen bekommen: Institut für Sprach- und Kommunikationswissenschaft (Universität Jyväskylä), Emil Öhmann Stiftung, Ellen & Artturi Nyyssönen Stiftung, und Finnische Kulturstiftungs Mittelfinnlands regionaler Fonds.
Why we process your personal data? Warum verarbeiten wir Ihre personenbezogenen Daten?
Extremist terrorism is a growing challenge all over Europe, but especially in Germany, where not only Islamic terrorism challenges the society, but also the Neo-Nazism is an ever-growing challenge. In addition to social sciences, also language studies have important perspectives to these topics in research.
The purpose of this research is to clarify victims’ position and how victimhood is being constructed in societal debates on terrorism in Germany. This will be done in this research by studying who or what is constructed as victim and how, and how do people talk about them. Fundamentally, this research aims also to clarify the meaning of language and language use in our societies. The context will be narrowed down to a societal debate on a terror attack at the Christmas market at Breitscheidplatz in Berlin 2016 and on the right-wing terrorist group Nationalsozialistischer Untergrund (NSU).
Extremistischer Terrorismus ist eine Herausforderung überall in Europa. Insbesondere ist Deutschland betroffen, denn die deutsche Gesellschaft wird nicht nur von dem islamistischen Terrorismus, sondern auch zunehmend von dem Neonazismus herausgefordert. Sozialwissenschaften forschen viel zu diesen Themen. Ferner können auch die linguistischen Untersuchungen zu dieser Forschung beitragen.
Diese Untersuchung verfolgt das Ziel, die Position der Opfer in den gesellschaftlichen Debatten über Terrorismus in Deutschland zu erläutern. Hier wird untersucht, wer oder was als Opfer konstruiert wird und wie Menschen über sie sprechen. Im Wesentlichen verfolgt diese Untersuchung das Ziel, die Bedeutung der Sprache und der Sprachverwendung in unseren Gesellschaften zu erläutern. Der Kontext wird auf den Anschlag auf dem Breitscheidplatz im Dezember 2016 und auf den Nationalsozialistischen Untergrund, NSU, eingegrenzt.
What data we process and how long? Welche Daten verarbeiten wir und wie lange?
The data will be archived until further notice on the basis of public interest. To get more information about what personal data we collect and how long we keep certain information, check the sections below.
Die Daten werden bis auf weiteres auf Basis des öffentlichen Interesses archiviert. Weitere Informationen darüber, welche personenbezogenen Daten wir erfassen und wie lange wir bestimmte Informationen aufbewahren, finden Sie in den nachstehenden Abschnitten.
What rights you have and how to exercise them? Rechte der betroffenen person
You have the following rights:
- Right to access your data / Auskunftsrecht der betroffenen Person
- Right to have any incorrect information corrected / Recht auf Berichtigung
- Right to have your data erased (right to be forgotten), in certain situations / Recht auf Löschung ("Recht auf Vergessenwerden") in bestimmten Situationen
- Right to restrict processing / Recht auf Einschränkung der Verarbeitung
- Right to have the responsible unit inform the party to which your data is disclosed of your data being corrected, erased, or the processing being restricted / Das Recht, dass die verantwortliche Stelle denjenigen, an den Ihre Daten weitergegeben werden, darüber informiert, dass Ihre Daten berichtigt oder gelöscht werden oder dass die Verarbeitung eingeschränkt wird.
- Right to object processing, e.g. direct marketing / Widerspruchsrecht z.B. Direktmarketing
- Right to have your data transferred from one system to another, when processing is based on an agreement or your consent / Recht auf Übertragung Ihrer Daten von einem System in ein anderes, wenn die Verarbeitung auf einer Vereinbarung oder Ihrer Zustimmung beruht
- Right to be notified of any information security breaches resulting in a high risk / Recht auf Benachrichtigung über alle Verletzungen der Informationssicherheit, die ein hohes Risiko darstellen
- Right to file a complaint with the supervisory authority / Recht auf Einreichung einer Beschwerde bei der Aufsichtsbehörde.
You can exercise your rights by sending a request to the university's Registry Office. You can use the form on the Registry Office's website or send your request informally. Keep in mind that withdrawing your consent doesn’t change the processing that happened before the withdrawal.
Who can access your personal data? Wer kann auf Ihre persönlichen Daten zugreifen?
Implementers of the research. Anna-Maija Ylä-Mattila. In addition, it is possible that some employees of the University (e.g. supervisors of the thesis, employees from the Department of communication and language studies) have the possibility to have access/to process personal data during this research. The scientist-in-charge will provide more information on the persons.
No third party will process personal data.
Implementierer der Untersuchung. Anna-Maija Ylä-Mattila. Ferner, andere Mitarbeiter an der Universität Jyväskylä können eventuell Zugang zu den personenbezogenen Daten haben (BetreuerInnen der Dissertation, einige Mitarbeiter an der Institut für Sprach- und Kommunikationswissenschaft). Die verantwortliche Wissenschaftlerin gibt ggf. mehr Information über diese Personen.
Keine Dritte sind an der Verarbeitung der personenbezogenen Daten beteiligt.
How to contact us? Wie können Sie uns kontaktieren?
If you want more information about the processing of your personal data, do not hesitate to contact our data protection officer via email or phone (+358 40 805 3297).
Wenn Sie weitere Informationen über die Verarbeitung Ihrer persönlichen Daten wünschen, zögern Sie nicht, unseren Datenschutzbeauftragten per E-Mail oder Telefon zu kontaktieren (+358 40 805 3297).
Below you find the information of the scientist in charge. If you wish, you can directly contact the the scientist in charge instead of the data protection officer.
Nachfolgend finden Sie die Informationen des verantwortlichen Wissenschaftlers. Wenn Sie möchten, können Sie sich anstelle des Datenschutzbeauftragten auch direkt an den zuständigen Wissenschaftler wenden.
If you want to exercise your rights (withdraw your consent for example) you can contact the Registry Office by email:
Wenn Sie Ihre Rechte ausüben wollen (z. B. Ihre Einwilligung zurückziehen), können Sie sich per E-Mail an das Standesamt wenden: