21.02.2017

Työelämätarinoita kielenopetuksessa

Englannin opettaja

Ville Jakoaho, Simpeleen yhteiskoulu ja Rautjärven lukio

Mikä on koulutuksesi?
Olen koulutukseltani filosofian maisteri. Pääaineeni yliopistossa oli englannin kieli ja olin opettajankoulutukseen suoravalittu. Tulin jo aikaisessa vaiheessa päätökseen olla opiskelematta muita kieliä sivuaineinani; en tuntenut niitä kohtaan samanlaista intohimoa, enkä täten halunnut opettaa niitä myöhemmin työssäni opettajana. Tästä syystä tutkintoni opintokokonaisuudet ja niiden suuntaukset poikkesivat keskimääräisen kieltenopettajan vastaavasta.  Sivuaineinani opiskelin muun muassa erityispedagogiikkaa, kulttuurienvälistä viestintää ja taloustieteitä. Tein opiskeluaikanani lyhyitä sijaisuuksia muutamissa eri koulussa, mutta mitään pidempiaikaista pätkää kohdalleni ei sattunut.   

Miten päädyit nykyiseen työhösi?
Aloitin opintoni vuonna 2007 ja viiden vuoden päästä vastaleivottuna maisterina olin valmis poistumaan yliopiston hellästä huomasta. Valmistuttuani lähettelin työhakemuksia ympäri Suomea. Olin käynyt kahdessa työhaastattelussa, kun sain soiton kouluni silloiselta rehtorilta. Kävi ilmi, että hän oli saanut yhteistietoni toiselta rehtorilta eräässä koulussa, jossa olin käynyt haastattelussa, mutten ollut tullut valituksi. Olin tietämättäni saanut suositukset ja pian olin Simpeleellä haastateltavana. Lopulta minut palkattiin kouluun, jonne en ollut edes hakenut töihin. Aloitin työt Simpeleen yhteiskoulussa ja Rautjärven lukiossa, aivan itärajan tuntumassa, elokuussa 2012. Vuoden päästä työsuhteeni vakinaistettiin.

Esimerkki tyypillisestä työpäivästä ja mitä osaamista nykyisessä työssäsi tarvitaan?
Opetan koulussamme kaikki lukion englannin kurssit, sekä tällä hetkellä kahdeksas- ja yhdeksäsluokkalaisille englantia. Tämän lisäksi pääsin pitämään lukion soveltavaa kurssia, missä yhdistyi kotitalous ja englannin kieli – kurssilla kokkailtiin englanniksi ja tutustuttiin myös uusiin ruokakulttuureihin. Työssäni pidän siitä, kuinka erilaisia yläkoulu ja lukio ovat, ja miten tämä tuo vaihtelua työpäiviini; nuorten kanssa työskennellessä työpäivät ovat hyvinkin vaihtelevia. Huomasin jo pian, että huumorintajulla ja heittäytymisellä pääsee pitkälle, sekä oppitunneilla että niiden ulkopuolella. Opetusharjoittelussa kukaan ei myöskään tainnut tulla maininneeksi, kuinka opettajat pääsevät (lue: joutuvat) mukaan kaikenlaiseen ohjelmaan ja esiintymiseen. Tämäkin taiteellista ilmaisua vieroksuva, nuori opettajan alku, huomasi seisovansa koulun lavalla yhtenä Tiernapojista heti ensimmäisessä joulujuhlassaan.  

Vinkkejä tähän tai tämänkaltaiseen työhön haluaville?
Jokaisella työnsä aloittavalla opettajalla on varmasti näkemys siitä, kuinka opettaa – oli se sitten innovatiivinen visio tai omien, hyväksi pitäminään kokemuksien summa. Ensimmäisinä vuosina töissä on hyvä rakentaa pohja ja toimivat rutiinit työssä selviämiselle. Tämän jälkeen on hyvä lähteä miettimään asioiden kehittämistä ja uudenlaisia kokeiluja opetuksessa – ne pitävät työn mielekkäänä ja niistä oppii samalla paljon.

Opettaja/kääntäjä

  • Nimi: Ulla Tréville
  • Opiskeluaika/valmistunut: 1995-2001
  • Pääaine: Romaaninen filologia (ranskan kieli)
  • Sivuaineet: italia ja espanja

 Valmistumiseni jälkeen asetuin asumaan Tukholmaan ja ryhdyttyäni työnhakuun huomasin kuinka korkealle suomalaista yliopistotutkintoa Ruotsissa arvostetaan. Ruotsin tutkintoihin verrattuna on suomalainen tutkinto pidempi ja vaativampi. Se oli minulle suuri yllätys. Töitä löytyikin todella helposti ja aloitin Tukholman avoimessa yliopistossa sekä Italian kulttuuri-instituutissa italian kielen opettajana.

Olin myös aina ollut kiinnostunut kääntämisestä ja muutaman vuoden jälkeen halusin kokeilla miltä kääntäjän ammatti tuntuisi. Hylkäsin opetusalan joksikin aikaa ja istuin Tukholman World Trade Centerissä kääntäen tekstejä työkielinäni espanja, ruotsi ja suomi.En osannut lopulta valita kääntäjän ja opettajan ammatin välillä sillä molemmat tuntuivat yhtä antoisilta - Niinpä päätin valita molemmat!  Tällä hetkellä minulla on oma yritys ja teen käännöstöitä opetustyön ohella. Opetan Tukholmalaisessa peruskoulussa ranskaa, espanjaa, englantia sekä valinnaista kielilinjaa.

Olen ollut hyvin tyytyväinen valitsemiini opintoihin ja saamaani koulutukseen – se on saanut paljon arvostusta Ruotsissa ja olen saanut tehdä juuri sitä työtä josta haaveilin opintojani aloittaessa.

Opettaja

  • Nimi: Marja (nimi muutettu)
  • Opiskeluaika/valmistunut: 1991-1999
  • Pääaine: Romaaninen filologia (ranskan kieli)
  • Sivuaineet: englanti, opettajan pedagogiset aineopinnot, filosofia + yrityksen taloustiede

 Aloitin romaanisen filologian pääaineopiskelijana syksyllä -91 kirjoitettuani samana keväänä ylioppilaaksi. Suoritin kieliharjoittelun Liègen yliopistossa ranskankielisessä Belgiassa, Walloniassa. Käytännön kielitaito karttui mukavasti autenttisessa ympäristössä etenkin kun sai asua paikallisessa perheessä.

Yliopistoaikanani Jyväskylässä suoritin romaanisen ja englantilaisen filologian opintojen ohella mm. filosofian perusopinnot ja humanisteille suunnatun Yritys ja talous-opintokokonaisuuden ja totesin, ettei ainakaan teoreettinen logiikka ole minun alaani eivätkä myöskään maksimaalisen hyödyn ja voiton tavoittelun talousopit. Niinpä suuntauduin jo lukioaikana yhtenä mahdollisena suuntautumisvaihtoehtona pitämälleni koulutusalalle eli  opettajaopintoihin. Suoritin ensin kasvatustieteen perusopinnot sekä sitten opettajan pedagogiset aineopinnot.

Ennen kuin pro gradu-tutkielmani oli loppuunsaatettu, otin vastaan vt. lehtorin (englanti, ranska) määräaikaisen pestin Oriveden lukiossa.  Vuosi oli työteliäs ja opettavainen. Sen jälkeen pääsin ranskan ja englannin opettajaksi yläasteelle kotikaupunkiini ja pätevöidyin seuraavana syksynä työn ohessa. Siitä saakka olen opettanut nuorille rakastamaani ranskan kieltä ja kulttuuria. Yhden EU:n Comenius -kieliprojektin olen järjestänyt kollegan kanssa Ranskaan lukion kansainvälisyyskurssin puitteissa. C’était intéressant!

Sain muutama vuosi myöhemmin ranskan ja englannin lehtorin viran. Usean yläasteella opetetun vuoden jälkeen on motivoivaa ja virkistävää saada opettaa ranskan kieltä nykyään myös lukiossa. Lukio-opetuksessa saan paremmin hyödyntää omaa yliopisto-opinnoissa saatua tietotaitoani. Muistelen lämmöllä omia opiskeluaikojani Jyväskylän yliopistossa.